Declining prices might sound like good news for consumers, but in fact this is bad for everyone. As people wait for prices to fall still further before buying consumer goods, it leads to a vicious circle of decreased spending and increased unemployment.
物価が下がることは生活者にとってみれば良いニュースのように思えるかもしれないが,実のところ,だれにとってもよろしくないことなのである。
人々は物価がさらに下るのを待って,消費を手控えることにするので,消費減退と失業者の増加という悪循環に陥るのだ。
なにかを開発しようと考えちゃいけない。たっくさんの頭のいい人たちが何百年をかけて基礎的なものをまとめてくれたし、彼らはよい仕事をした。いますぐ使える状態だ。これ以上探しても無駄だ。
– 〈 SL 〉: もう XML 言語を開発するな恐らくは企業とか、あるいは国家にも、「品質で名前とブランドを形成する時代」のあと、どこかで「雑」と「多様」とにシフトをするタイミングというものがあって、そのタイミングを間違えて、「より高品質」に行ってしまうと、袋小路に入ってしまうんだろうなと思う。
商売っ気のにじむ企画は大阪ならノリの良さで受け入れられても、ブランドイメージの強い京都で浸透できるかは未知数だ。
Delta said the funds were being offered to JAL if it switched from its current membership of the One World Alliance, which includes American Airlines.
デルタ航空によると,SkyTeamグループは,JALがOneWorldアライアンスグループからSkyTeamグループに乗り換えることを条件に,10億ドルの資金援助を申し出ている。

